查看原文
其他

我也可以当爱得更多的那个

㊟《火山挚恋》

“卡蒂亚和我,还有火山,是一个爱情故事。”


挪到影院荧幕上的《火山挚恋》,和画幅中喷涌的岩浆一起放大的,还有科学家夫妇的情感颗粒度。


手持摄像机在火山角拍下松鼠和妻子的红鼻尖,上面似乎还沾有风刮来的细沙;岩石的余热煎两个蛋;气愤但无奈地在岸边等丈夫从充满强酸的湖泊返航;争吵,对视,通过镜头的互相凝望。爱的温度在影像飙升,先于文字。


爱这个怪东西,词难达意。擅长写爱的他在七月末辞世,笃信爱是动词,不是形容词。因为她的依赖,心脏“又可以与蝴蝶为伍,跟盛开的鲁冰花混淆”。


和他的力道相近,作为诗人的他,自觉如果感情不能平等,就“让那爱得更多的是我”。


玩味笑话、斜目而视的他,爱得一本正经。“爱就是一场灾难”!对象可能只是偶然在路边扶起被香蕉皮滑倒的你的陌生人。爱还是她的暴力,关系中双方必须随时警醒“不在爱神手中放棍子”。


在特定的日子,可以允许自己被爱穿过,读情诗几首,调试甜蜜的浓度,补笨拙的缺。不止玫瑰、伤口和眼泪,我们理出更多又怪又矛盾的爱,所幸每一种都并不是爱的全部。



㊟《本杰明·巴顿奇事


爱得更多

[英]W.H.奥登 

黄灿然/


抬头望星星,我很清楚,

若它们愿意,我可以下地狱,

但在尘世上冷漠是人类或野兽

最不令我们感到可怕的东西。


要是星星用我们不能回报的激情

为我们燃烧,我们有何话说?

如果感情不能平等,

让那爱得更多的是我。


虽然我常觉得我

是星星的仰慕者,它们并不在乎;

不过现在看到它们,我也不能说

我整天把一颗想得好苦。


要是所有星星都殒落或失踪,

我将学会眺望一个虚无的天空

并感到它们,我也不能说

我整天把一颗想得好苦。


要是所有星星都殒落或失踪,

我将学会眺望一个虚无的天空

并感到它那全然黑暗的庄严,

虽然这可能要花我一点儿时间。



㊟《偷心


你听到你爱的那个男人

[]玛格丽特·阿特伍德

巫昂/译


你听到你爱的那个男人

在隔壁房间自言自语。

他不知道你正在听。

你把耳朵贴在墙上

但你无法听清那些字句,

只有某种嘟囔声。

他生气了吗?他在赌咒吗?

或者那是一些个评论

如同一页诗上一条漫长又模糊其词的注脚?

或者他试着去找什么他弄丢了的东西,

比方车钥匙?

而后他突然开始唱歌。

你吓了一跳。

因为这是件新鲜事,

但你没有打开门,你没有进去,

他继续歌唱,用他走调的低沉的嗓音,

一种粉绿的单调,密集且石南丛生。

他没有在为你歌唱,或者关于你。

他有着其他来路的快乐,

跟你压根儿没关系——

他是个未知的男人,在他的房间内歌唱,独自一人。

而你为何感觉如此受伤,且如此好奇,

且如此快乐,

且也是种解脱?



㊟《十二夜


一首情歌(节选)

[美]威廉·卡洛斯·威廉斯

李晖/译


我独自一人。

爱的重量

使我浮了起来

直到

我的头碰到了天空。


看我!

我的毛发滴着蜜——

椋鸟将它

携在它们黑色的翅膀上。

看,我的

双臂和手终于

闲置了。


我怎敢说

我是否还会如我现在

这样地爱你?



㊟《苏州河


你上个季节来过了

[美]格雷戈里·柯索

惠明/译


你来了用你的大拇指做成小糖块

                我偷了你,吃了你

我的脚在一千条马路上

碾过你的糖纸

你伤了我的牙

你让我脸上长痘

你不太健康

你不太维生素

你把手弄脏

因为你比胶还黏

你冲不干净

你的污渍真糟糕



㊟《如果爱


冰糖

夏宇

读着那些诗

一边舔着冰糖

写然后舔

一定有个几百年前的女人

像她一样舔着冰糖读着诗

又经过一百多年

我读着她改写过的诗,再改写成我的

舔着另一块冰糖:

我为你情多

我为你销磨



㊟《偷心


在场

[阿根廷]阿莱杭德娜·皮扎尼克

汪天艾/译


你的声音

万物都走不出

我的视线

它们剥光我

把我做成一条行在石河上的船

如果不是你的声音

在我灼烧的沉默里独自下雨

你解开我的眼睛

请你

一直

对我说话


一九二七年春,

帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃

(节选)

廖伟棠


我们多么草率地成为了孤儿。玛琳娜,

这是我最后一次呼唤你的名字。

                                                大雪落在

我锈迹斑斑的气管和肺叶上,

说吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火车,

你的名字是俄罗斯漫长的国境线。


我想象我们的相遇,在一场隆重的死亡背面

(玫瑰的矛盾贯穿了他硕大的心);

在一九二七年春夜,我们在国境线上相遇

因此错过了

                 这个呼啸着奔向终点的世界。

而今夜,你是舞曲,世界是错误。



㊟《安妮·霍尔


淡淡地(节选)

鲸向海

总之爱

就是爱

不会因为爱到一半

推开你

去关个瓦斯

就不爱了呀

要有信心

除非瓦斯气爆

不然他会回来

继续抱紧

只是下次

拥抱前

请先管好瓦斯




编辑:康妮
监制:李二狗



修改于
继续滑动看下一个
单向街书店
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存